Heritage & Cultural Studies
In 2003, the UNESCO General Conference adopted the Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage and the international community has actively engaged to understand and record the links between tangible and intangible heritage ever since. Parzor has been working towards a similar goal since 2000, with consequently diverse projects.
Information on Zoroastrianism, scanty as it is, has for long come from outside the community. Parzor has attempted to connect with the community in India and Iran or search through the silence of neglect.
In 1999, as the world globalized and urbanized rapidly, UNESCO created the Memory of the World Programme. While modern technology, sound, films and digital recordings have created an enormous output of material, ironically we are still losing a language almost every day and cultural heritage at almost the same speed. It is therefore imperative to preserve both Tangible and Intangible Cultural Heritage in this new millennium. Memory combines both the traditional and the contemporary, living practices are inclusive, for much of humanity shares these expressions and their symbolism- by highlighting one ancient strand in the tapestry, we hope to help preserve the heritage of humanity.
In 2003, the UNESCO General Conference adopted the Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage and the international community has actively engaged to understand and record the links between tangible and intangible heritage ever since. Parzor has been working towards a similar goal since 2000, with consequently diverse projects.
Information on Zoroastrianism, scanty as it is, has for long come from outside the community. Parzor has attempted to connect with the community in India and Iran or search through the silence of neglect.
In 1999, as the world globalized and urbanized rapidly, UNESCO created the Memory of the World Programme. While modern technology, sound, films and digital recordings have created an enormous output of material, ironically we are still losing a language almost every day and cultural heritage at almost the same speed. It is therefore imperative to preserve both Tangible and Intangible Cultural Heritage in this new millennium. Memory combines both the traditional and the contemporary, living practices are inclusive, for much of humanity shares these expressions and their symbolism- by highlighting one ancient strand in the tapestry, we hope to help preserve the heritage of humanity.
Read more about Intangible Cultural Heritage in the Rituals section under Ecology & Society
Archival & Tangible
Cultural
Heritage
Creating awareness about the urgency of preserving the tangible heritage of the Parsis for posterity is one of the most important aims of Parzor. Tangible heritage material can range from manuscripts, paintings, photographs, and personal libraries to heritage sites; textiles, embroidery, jewelry, silver, old traditional furniture and artifacts, even old postcards and toys. Over the years, Parzor has worked to preserve the Tangible Heritage of the community- skills including incense making, embroidery, carpet weaving, and archaeological findings that elucidate the community history from Iran to Sanjan.
Parzor has been working on plans of a Heritage Circuit along with the revival of cuisine, craft and other forms of heritage. Some heritage architecture has also been identified, however this requires funding and is dependant on sponsors. The work on preservation of Tangible Heritage & Heritage sites requires interaction with technical advisors, archaeologists and local custodians of the sites. Under Tangible Heritage protection two types of activities are envisaged. The first is protection of sites, objects and historical monuments. The second is the restoration and preservation of photographs and other visual material of heritage value. Development of some Heritage sites as places of tourist interest could fulfil the needs of preservation as well as maintenance on a long-term basis. A good example to follow has been the restoration and preservation, which has been done for Havelis in Rajasthan which are now under the Heritage Hotel Scheme. The ultimate aim of the Heritage Project would be to create a museum on the Parsi-Zoroastrians, which would be of international standards and evoke international interest and response.
Want to help with Parzor’s Heritage Circuit or Museum?
The Heritage Sites Project has an international dimension, as many of the original sites are located in Iran, Afghanistan and Central Asia along the Silk Route. Contact has been established with local research bodies and community members as well as governments in some of the countries. A very important discovery in the field of tangible heritage was the ancient water harvesting system, the Tanka. At Bharuch the Project stumbled upon the Tanka system of water harvesting which is still functional in a few houses. While many systems of water harvesting provide storage water, this particular system provides pure drinking water. The purity is as high as that of bottled mineral water. This type of Tanka may owe its origin to ancient Persian systems of water management and further studies need to be carried out before a complete picture and understanding can emerge. The Parzor project has started creating awareness about the importance of protecting this important tangible heritage of the Parsi Zoroastrians. Interest in researching the Tankas in greater detail and their potential use in a water-starved world has been the focus of discussion with various researchers and organizations.
Read about ‘ Tanka ‘ under Ecology & Society
The Parzor Project requested Mr. Rohinton Jambusarwala, an expert practitioner of the correct methodology of this type of ancient water harvesting, to share his knowledge with the NGO Development Alternatives. Their report of the purity of this water, which meets WHO standards, makes interesting reading.
Read more in ‘ Theatre ‘ under Performing Arts
The Parzor archives also contain valuable material from Parsi theatre. It has play scripts, which include Harishchandra, Jehangir, Behram Gore and Banoo Hoshang as well as Romeo and Juliet all printed between 1871-1876. There are handwritten scripts of several others in the archives, as well as interesting theatre props from the Calcutta Amateur Dramatics Club. From more recent contributors, Parzor has video material from Yezdi Karanjia and his troupe in Surat.
Intercultural Studies
Geography has been a significant contributing factor in the creation of the community history and character. The Iranian plateau is a region of contrasts with vast arid mountain lands and dense forests of oak, walnut, pistachio on one hand and valleys with figs, pomegranates, oranges, lemons and mulberries on the other.
Even after the move to India, the myriad cultural influences on the community have helped it maintain a rich, intercultural identity. The Parsi food of Navsari, the Parsi Garba, dance and music at the Navratri celebrations and at Diwali are all part of an ancient intercultural tradition.
Ardeshir Dhanjishah and the Swaminarayan Phenta
Cuisine
“Parsi food is a symbol of a community that has been willing to change and adjust to new circumstances across history and geography. It is obvious that Parsi cuisine is an important marker of ethnic identity.”
Perhaps the one thing that will last beyond the Parsi community is the art of Parsi cuisine. The last decade or so has seen a revival of Parsi food in India and other places. Parsi cuisine is born out of the combination of Iranian and Indian flavors; part of the cuisine is also made up of English dishes with a tinge of Indian flavors to better suit the Indian palate more accustomed to spices.
Surat was not only a hub for traditional crafts and weaving, but also a center for culinary creations. The Surti Parsis interacted with all communities and the Dotivala bakery was born of their intercultural links with the Dutch. Till 1762, when the Nawab of Surat took over the Dutch Factory and the Dutch moved outwards to beyond the Mecca Creek, the Dutch held primacy in trade at Surat. The Dutch Garden, now known as Dayalji Baugh on the riverbank, is just a strip of its earlier grandeur. Opposite this location is the old General Post Office, GPO, once a Dutch Factory. It was perhaps here that the Dutch introduced the art of baking bread in Surat- five Parsi men were employed here to make bread; When the Dutch left Surat, they handed over their ovens to one of these loyal assistants, Mr. Framjee Pestonji Dotivala.
Framjee continued to supply bread to the Europeans but the stock was often left unsold. Bread at that time was fermented with toddy and would not spoil for a considerable amount of time. However, it would become dry due to loss of moisture. This leftover, crisp-bread was sold cheap to the poor and became popular. As the demand increased, the bread was made smaller and circular, to be then dried out in an open oven. This was the first instance in India when ‘biscuits’ were dried in this manner. The biscuits, being tasty and nutritious, were recommended by doctors who prescribed them as a controlled diet for patients. As time passed three varieties became famous. One made with pure ghee was called the Farmasu surti batasa. The surti batasa had less shortening. The third type of biscuit was a combination of a local sweet and Parsi ingenuity. The Dotivala bakers mixed a sweet called dal with the oven mixture of bread-biscuits to make the famous Nankhatai.
When Prohibition was introduced, the bakery faced a problem because they could no longer use toddy as the fermenting agent. Till today, they believe that a great taste was lost because the new fermenting agent was made of hops and potatoes. The first three bakeries of Surat were Parsi-owned; today these Dotivala biscuits are exported across the world. The revival of interest in Parsi food and bakery products across India is a development from Gujarat. Mumbai, Delhi, Bangalore, and the famous Irani bakeries of Pune, owe a debt of gratitude to this humble beginning.
Related Articles

Videography-based documentation of the language of Parsis in Gujarat and Maharashtra by Anton Zykov
Videography-based documentation of the language of Parsis in Gujarat and Maharashtra by Anton Zykov Anton Zykov, a Parzor researcher and PhD Candidate at Inalco (Paris) and Goethe-Universität (Frankfurt) has been

The Everlasting Flame International Programme, 2016 Supplementary Catalogue
The Everlasting Flame International Programme, 2016 Supplementary Catalogue The Everlasting Flame: Zoroastrianism in history and imagination’ International Program was held in New Delhi from 21 March 2016 – 15 May